Jun,10

ISO 17439:2022 pdf – Health informatics — Development of terms and definitions for health informatics glossaries

ISO 17439:2022 pdf – Health informatics — Development of terms and definitions for health informatics glossaries

ISO 17439:2022 pdf – Health informatics — Development of terms and definitions for health informatics glossaries.
1 Scope This document provides details of the metadata and requirements for quality terms and definitions in health informatics for inclusion in health informatics glossaries. This document does not cover specification of terminological content in systems, such as that represented in terminological resources, such as SNOMED CT, or, ICD. It is limited to concepts represented as terms and definitions included in standards. This document is applicable to the following groups: — Health informatics standards developers and standards development organizations. — Developers, implementers, and managers of health information systems, clinical information systems, and clinical decision support systems. — All users of health information systems clinical data, such as health statisticians, researchers, public health agencies, health insurance providers, health risk organizations, data analysts, and data managers. 2 Normative references There are no normative references in this document. 3 Terms and definitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses: — ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp — IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/ 3.1 abbreviation designation formed by omitting words or letters from a longer form and designating the same concept EXAMPLE HL7 is an abbreviation of Health Level Seven. Note 1 to entry: An abbreviation does not define the meaning of the word it replaces; it functions as a specific type of synonym. [SOURCE: ISO 1087:2019, 3.4.14, modified] 3.2 acronym abbreviation made up of the initial letters of the components of the full form of the designation or from syllables of the full form and pronounced syllabically EXAMPLE UNICEF – United Nations Children’s Fund [SOURCE: ISO 1087:2019, 3.4.15, modified]
3.3 concept unit of knowledge created by a unique combination of characteristics Note 1 to entry: A concept can be represented using one or more terms, pictures, icons or sounds. Note 2 to entry: Informally, the term “concept” is often used when what is meant is “concept representation”. However, this leads to confusion when precise meanings are required. Concepts arise out of human individual and social conceptualizations of the world around them. Concept representations are artefacts constructed of symbols. Note 3 to entry: Concepts are not necessarily bound to particular languages. They are, however, influenced by the social or cultural background, which often leads to different categorizations. Note 4 to entry: For the purposes of health informatics glossaries, a term (in a given language and context) is considered to represent a concept uniquely. [SOURCE: ISO 1087:2019, 3.2.7, modified] 3.4 context universe of discourse in which a name or definition is used EXAMPLE Noun, verb, country (e.g. UK), area of healthcare (e.g. Pharmacy), or organization (e.g. HL7). Note 1 to entry: This definition differs from ISO 1087:2019 as there is a business need in the environment of standards development organizations sharing health informatics glossary content to make context explicit and to move towards having a single definition for a term in a specified context. [SOURCE: ISO 14817-1:2015, 4.6, modified] 3.5 definition representation of a concept by a descriptive statement that service to differentiate it from related concepts [SOURCE: ISO 1087:2019, 3.3.1, modified] 3.6 designation representation of a concept by a sign which denotes it [SOURCE: ISO 1087:2019, 3.4.1, modified] 3.7 synonym one or more words of the same language that have the same meaning in some or all senses Note 1 to entry: A synonym replaces a word in a sentence and is of similar size to that word. It does not necessarily explain the meaning intended.
4 Glossary management processes 4.1 Overview A term can occur many times, each time with different identifying characteristics/metadata. These characteristics include: the definition of the concept that the term expresses (see 4.3), the description of context in which that definition applies (see 4.4), the original source of the definition (see 4.5), examples and comments on the use of the term (see 4.6). To support harmonization, definitions in health informatics glossaries should be linked to the documents in which they are used. This can include a glossary of terms used by an organization or terms used in published standards (see 4.8). Metadata requirements to support glossary maintenance include categories for the status of the definition (see 4.9) and rationale for modifications made (see 4.12). Definitions are linked to documents owned or created by standards development organizations. In the SKMT Glossary tool, organizations can determine their definitions and create their own glossary by searching by organization for terms linked to their documents. The processes of the SKMT Glossary are not defined here, as they are provided in detail in the User Guide. The process for harmonization of terms/definitions in each individual standards development organization is different. Procedures are currently in trail and administered by the SKMT Governance Committee of the Joint Initiative Council of the Health Informatics Standards Development Organizations.

Download
The previous

ISO 17194:2022 pdf - Structural adhesives — Standard database of properties

The next

ISO 17463:2022 pdf - Paints and varnishes — Guidelines for the determination of anticorrosive properties of organic coatings by accelerated cyclic electrochemical technique

Related Standards